ΓΑΜΕΙΝΠΛΕΙΟΥΣ, γαμεινπλειους
GAMEINPLEIOUS, gameinpleious
Sounds Like: ga-MEIN-PLEI-oos
Translations: to marry more, to marry many, to marry several
From the root: ΓΑΜΕΩ, ΠΟΛΥΣ
Part of Speech: Verb, Adjective
Explanation: This is a compound phrase formed by the infinitive verb 'ΓΑΜΕΙΝ' (gamein), meaning 'to marry' or 'to take a wife/husband', and the adjective 'ΠΛΕΙΟΥΣ' (pleious), meaning 'more' or 'many'. Together, the phrase means 'to marry more' or 'to marry many'. It describes the act of taking multiple spouses.
Inflection: ΓΑΜΕΙΝ: Present Active Infinitive; ΠΛΕΙΟΥΣ: Accusative Plural Masculine or Feminine (or Nominative/Accusative Plural Neuter) of the comparative degree of ΠΟΛΥΣ.
Strong’s numbers: G1060 (Lookup on BibleHub), G4183 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 25:11
From the same root
No other words from the same root, ΓΑΜΕΩ, ΠΟΛΥΣ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.