2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΑΝΑΝ, γαναν

GANAN, ganan

Sounds Like: GAH-nan

Translations: Ganan

From the root: ΓΑΝΑΝ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This word appears to be a proper noun, likely a personal name or a place name, possibly of non-Greek origin. In the provided context, 'ΥΙΟΙ ΓΑΝΑΝ' translates to 'Sons of Ganan', indicating it functions as a patronymic or a tribal designation. It is not a common Greek word and its meaning is derived from its usage as a name.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

No other words from the same root, ΓΑΝΑΝ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.