2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΕΡΑΣΟΙΣἈΠΟΤΕΜΝΕΤΑΙ, γερασοισἀποτεμνεται

GERASOISAPOTEMNETAI, gerasoisapotemnetai

Sounds Like: geh-RAH-soys ah-po-TEM-neh-ty

Translations: to Gerasa, at Gerasa, in Gerasa; it is cut off, it is separated, it is divided

From the root: ΓΕΡΑΣΑ, ΑΠΟΤΕΜΝΩ

Part of Speech: Proper Noun, Verb

Explanation: This appears to be a compound of two words: 'ΓΕΡΑΣΟΙΣ' (Gerasois) and 'ἈΠΟΤΕΜΝΕΤΑΙ' (apotemnetai). 'ΓΕΡΑΣΟΙΣ' is the dative plural of 'Γέρασα' (Gerasa), a city in the Decapolis. 'ἈΠΟΤΕΜΝΕΤΑΙ' is a verb meaning 'it is cut off,' 'it is separated,' or 'it is divided.' Therefore, the combined phrase likely means 'it is cut off at/to Gerasa' or 'it is separated from Gerasa.'

Inflection: ΓΕΡΑΣΟΙΣ: Dative, Plural; ἈΠΟΤΕΜΝΕΤΑΙ: Present, Middle/Passive, Indicative, 3rd Person Singular

Strong’s numbers: G1090 (Lookup on BibleHub), G610 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Three — 3:13

From the same root

No other words from the same root, ΓΕΡΑΣΑ, ΑΠΟΤΕΜΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.