ΓΗΡΩΚΟΜΟΝ, γηρωκομον
GĒRŌKOMON, gērōkomon
Sounds Like: gee-roh-KO-mon
Translations: caretaker of the aged, a caretaker of the aged, nurse, a nurse
From the root: ΓΗΡΑΣ, ΚΟΜΕΩ
Part of Speech: Noun
Explanation: This is a compound word formed from 'γῆρας' (old age) and 'κομέω' (to take care of). It refers to someone who takes care of elderly people, a nurse, or a caretaker of the aged. It is used to describe a person whose profession or duty is to look after the elderly.
Inflection: Singular, Nominative or Accusative or Vocative, Neuter
Strong’s number: G1094 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 1 — 13:231
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΓΗΡΑΣ, ΚΟΜΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΓΗΡΩΚΟΜΟΣ — caretaker of the aged, one who cares for the elderly, an attendant for the aged, a nurse for the elderly
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.