2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΓΟΥΝΑΥ̓ΤΩΝ, γουναὐτων

GOUNAUTŌN, gounautōn

Sounds Like: goon-OW-tone

Translations: therefore, then, at least, of them, their

From the root: ΓΟΥΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ

Part of Speech: Particle, Pronoun

Explanation: This is a compound word formed from the particle ΓΟΥΝ (goun), meaning 'therefore' or 'at least', and the genitive plural form of the pronoun ΑΥ̓ΤΟΣ (autos), meaning 'of them' or 'their'. The combined meaning emphasizes a consequence or conclusion related to a group of people or things. It can be used to introduce a logical deduction or to specify something belonging to 'them'.

Inflection: Compound of a particle and a Pronoun, Genitive, Plural, All genders

Strong’s numbers: G1161 (Lookup on BibleHub), G0846 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΓΟΥΝ, ΑΥ̓ΤΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.