2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΑΙ, δαι

DAI, dai

Sounds Like: DAI

Translations: indeed, truly, certainly, of course, then, now, but, and

From the root: ΔΑΙ

Part of Speech: Adverb, Conjunction

Explanation: This word is an adverb or conjunction used to emphasize or connect ideas. It can mean 'indeed' or 'truly' when emphasizing a statement, or 'then' or 'now' when indicating a sequence or transition. It often adds a sense of certainty or affirmation to what is being said. It can also function as a mild adversative or connective, similar to 'but' or 'and'.

Inflection: Does not inflect

Strong’s number: G1161 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 2:4

From the same root

No other words from the same root, ΔΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.