2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΑΝΙΗΛʼ, δανιηλʼ

DANIĒLʼ, daniēlʼ

Sounds Like: dah-nee-EL

Translations: Daniel

From the root: ΔΑΝΙΗΛ

Part of Speech: Proper Noun

Explanation: This is a proper noun, referring to the Hebrew prophet Daniel. It is used to identify the individual by name, as seen in the biblical texts where he is a central figure. The apostrophe at the end (keraia) is a common scribal mark in ancient manuscripts, often used to indicate a number, but here it likely serves as a general mark or a variant spelling for the proper name itself, or possibly an abbreviation marker. It does not change the meaning of the name.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative

Strong’s number: G1158 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΑΝΙΗΛ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.