2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕἈΔΡΑΝΕΙΑΣ, δεἀδρανειας

DEADRANEIAS, deadraneias

Sounds Like: deh-ah-DRAH-neh-ahs

Translations: of inactivity, of idleness, of sluggishness, of impotence

From the root: ΔΕΑΔΡΑΝΕΙΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word appears to be a misspelling or a very rare variant of the Koine Greek word ἀδράνεια (adraneia), meaning 'inactivity' or 'idleness'. The prefix 'δε-' is not a standard Greek prefix that would combine with 'ἀδράνεια' in this way. If it were a legitimate word, it would refer to a state of being inactive, sluggish, or without power. It would be used in a sentence to describe the lack of action or energy.

Inflection: Singular, Genitive, Feminine

Unknown: Yes


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:39

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΑΔΡΑΝΕΙΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.