2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕἈΝΘΡΩΠΟΥ, δεἀνθρωπου

DEANTHRŌPOU, deanthrōpou

Sounds Like: dee-an-THROH-poo

Translations: through a man, through man, by means of a man, by means of man, through a human being, through human beings, by means of a human being, by means of human beings

From the root: ΔΙΑ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ

Part of Speech: Preposition, Noun

Explanation: This word is a crasis (elision) of the preposition ΔΙΑ (dia), meaning "through" or "by means of," and the noun ΑΝΘΡΩΠΟΥ (anthropou), which is the genitive singular form of ΑΝΘΡΩΠΟΣ (anthropos), meaning "man" or "human being." The combined form ΔΕἈΝΘΡΩΠΟΥ therefore means "through a man" or "by means of a human being." It indicates the instrument or agent through which something is done.

Inflection: Preposition, Noun (Singular, Genitive, Masculine)

Strong’s numbers: G1223 (Lookup on BibleHub), G0444 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 10:56

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑ, ΑΝΘΡΩΠΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.