2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΛΕΑΣΘΕΝΤΑΣ, δελεασθεντας

DELEASTHENTAS, deleasthentas

Sounds Like: deh-leh-ahs-THEN-tas

Translations: having been enticed, having been lured, having been deceived, having been ensnared

From the root: ΔΕΛΕΑΖΩ

Part of Speech: Verb (Participle)

Explanation: This word is an aorist passive participle, meaning 'having been enticed' or 'having been lured'. It describes someone who has been drawn in or deceived, often by bait or a trap. It is used to indicate a past action that has resulted in the current state of being enticed or deceived.

Inflection: Aorist, Passive, Participle, Masculine, Accusative, Plural

Strong’s number: G1185 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 3:23

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΕΛΕΑΖΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.