2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΟΜΕΝΩΜΙΣΘΟΝ, δεομενωμισθον

DEOMENŌMISTHON, deomenōmisthon

Sounds Like: deh-oh-MEH-noh-MISTH-on

Translations: needing a reward, needing wages, needing pay, needing recompense

From the root: ΔΕΟΜΑΙ, ΜΙΣΘΟΣ

Part of Speech: Adjective, Noun

Explanation: This is a compound word formed from the verb 'δέομαι' (deomai), meaning 'to need' or 'to lack', and the noun 'μισθός' (misthos), meaning 'wages' or 'reward'. The combined word describes someone or something that is in need of a reward or wages. It functions as an adjective describing a state of needing payment, or as a noun referring to the concept of needing payment.

Inflection: Singular, Dative, Masculine or Neuter

Strong’s numbers: G1189 (Lookup on BibleHub), G3406 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 11:18

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΟΜΑΙ, ΜΙΣΘΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.