2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΟΝΤΟΣΚΑΙ, δεοντοσκαι

DEONTOSKAI, deontoskai

Sounds Like: DEH-on-TOS-keh

Translations: of what is necessary and, of what is proper and, of what is fitting and, of what is due and

From the root: ΔΕΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Participle, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the genitive singular of the present active participle of the verb ΔΕΩ (deō), meaning 'to bind, to lack, to need, to beg,' and the conjunction ΚΑΙ (kai), meaning 'and.' The participle ΔΕΟΝΤΟΣ (deontos) is often used impersonally to mean 'of what is necessary, proper, or fitting.' Therefore, the combined word means 'of what is necessary and' or 'of what is proper and.' It describes something that is required or appropriate, followed by an additional element.

Inflection: ΔΕΟΝΤΟΣ: Present Active Participle, Genitive Singular, Masculine or Neuter. ΚΑΙ: Does not inflect.

Strong’s numbers: G1163 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.