2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΠΕΡΙΣΤΥΛΑ, δεπεριστυλα

DEPERISTYLA, deperistyla

Sounds Like: deh-peh-ree-STOO-lah

Translations: around the columns, around the pillars

From the root: ΔΕ, ΠΕΡΙ, ΣΤΥΛΟΣ

Part of Speech: Adverb, Preposition, Noun

Explanation: This word appears to be a compound word, likely formed from the conjunction/adverb 'δε' (meaning 'but', 'and', 'moreover'), the preposition 'περί' (meaning 'around' or 'concerning'), and a form of 'στῦλος' (meaning 'pillar' or 'column'). It is not a standard Koine Greek word found in lexicons. It could be a highly unusual or unique compound, a misspelling, or a specific architectural or descriptive term not widely attested. If it were to be interpreted, it would likely describe something located 'around the columns' or 'around the pillars'.

Inflection: Unknown, possibly Accusative Plural Neuter or Nominative/Accusative Plural Feminine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΕ, ΠΕΡΙ, ΣΤΥΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.