2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΣΜΑ, δεσμα

DESMA, desma

Sounds Like: DES-ma

Translations: bonds, chains, fetters, imprisonment

From the root: ΔΕΣΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to physical restraints like chains or fetters, or metaphorically to the bonds of imprisonment or captivity. It is typically used in the plural to denote a set of such restraints.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G1199 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 4:53
Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 5:6, 55:2
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to the Smyrnaeans — 10:2
  • Ignatius’ Letter to the Ephesians — 11:2
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 2:3
  • Ignatius’ Letter to the Trallians — 12:2
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
  • Second Apology of Justin Martyr — 0:2, 0:14
Swete's Recension of the Greek Septuagint
  • 3 Maccabees — 6:27
  • 4 Maccabees — 12:3
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

No other words from the same root, ΔΕΣΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.