2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΕΧΟΜΕΝΟΣ, δεχομενος

DECHOMENOS, dechomenos

Sounds Like: DEKH-oh-men-os

Translations: receiving, accepting, taking, welcoming, a receiver, one who receives

From the root: ΔΕΧΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present middle/passive participle of the verb ΔΕΧΟΜΑΙ (dechomai), meaning 'to receive' or 'to accept'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing someone who is in the act of receiving or accepting something, or the manner in which an action is performed. It can be translated as 'receiving' or 'one who receives'.

Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Masculine, Singular, Nominative

Strong’s number: G1209 (Lookup on BibleHub)


Instances

Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Seven — 5:24
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΕΧΟΜΑΙ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΠΕΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they welcomed, they accepted, they approved
  • ΑΠΕΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they welcomed, they accepted, they approved
  • ΑΠΕΔΕΧΕΤΟ — he was receiving, he was accepting, he was welcoming, he was approving
  • ΑΠΕΞΕΔΕΧΟΜΑΙ — eagerly await, wait for, expect, look for
  • ΔΕΔΕΓΜΕΝΩΝ — of having received, of having accepted, of having taken, of having welcomed
  • ΔΕΔΕΚΤΑΙ — has been received, has been accepted, has been welcomed, has been taken
  • ΔΕΔΕΧΘΑΙ — to have been received, to have been accepted, to have been taken
  • ΔΕΚΤΕΟΝ — one must receive, it is necessary to receive, to be received, acceptable
  • ΔΕΚΤΟ — acceptable, pleasing, welcome, a welcome thing
  • ΔΕΞΑ — receive, accept, take, welcome
  • ΔΕΞΑΙ — Receive!, Accept!, Take!
  • ΔΕΞΑΙΝΤΟ — they might receive, they might accept, they might welcome, they might take
  • ΔΕΞΑΙΟ — receive, accept, take, welcome, a welcome
  • ΔΕΞΑΙΤ' — he might receive, he might accept, he might welcome, she might receive, she might accept, she might welcome, it might receive, it might accept, it might welcome
  • ΔΕΞΑΙΤΟ — he might receive, she might receive, it might receive, he might accept, she might accept, it might accept, he might take, she might take, it might take
  • ΔΕΞΑΜΕΝΑΙ — receiving, having received, accepting, taking, a receiver, a recipient
  • ΔΕΞΑΜΕΝΗ — cistern, a cistern, reservoir, a reservoir, tank, a tank, receiving, having received, welcoming, having welcomed
  • ΔΕΞΑΜΕΝΗΣ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΙ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΙΣ — (to) those who received, (to) those who accepted, (to) those who welcomed, (to) those who took
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΙΤΟ — they might receive, they might accept, they might welcome
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΝ — receiving, having received, accepting, having accepted, the one receiving, the one having received
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΣ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed, taking, having taken
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΥ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed, taking, having taken
  • ΔΕΞΑΜΕΝΟΥΣ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed
  • ΔΕΞΑΜΕΝΩ — receiving, having received, accepting, having accepted, welcoming, having welcomed
  • ΔΕΞΑΜΕΝΩΝ — of those who received, of those who welcomed, of those who accepted, of those who took, of those who entertained
  • ΔΕΞΑΣΘΑΙ — to receive, to accept, to welcome, to take, to take up
  • ΔΕΞΑΣΘΕ — receive, accept, welcome, take, take up
  • ΔΕΞΑΣΘΩ — let him receive, let him accept, let him take, let him welcome
  • ΔΕΞΕΣΘΑΙ — to receive, to accept, to welcome, to take, to take up
  • ΔΕΞΕΤΑΙ — will receive, will accept, will welcome, will take
  • ΔΕΞΗ — you will receive, you will accept, you will welcome, you will take
  • ΔΕΞΗΤΑΙ — may receive, might receive, may accept, might accept, may welcome, might welcome
  • ΔΕΞΗΤΕ — you may receive, you may accept, you may welcome, you may take
  • ΔΕΞΙΑΣΘΕΙΣ — having received, having welcomed, having accepted
  • ΔΕΞΟΜΑΙ — I will receive, I will accept, I will welcome
  • ΔΕΞΟΜΕΝΟΙ — receiving, accepting, welcoming, taking, taking up
  • ΔΕΞΟΜΕΝΟΙΣ — (to) those receiving, (to) those accepting, (to) those welcoming
  • ΔΕΞΟΜΕΝΟΣ — receiving, accepting, taking, welcoming
  • ΔΕΞΟΜΕΝΟΥΣ — receiving, accepting, welcoming, taking, a receiver, an acceptor
  • ΔΕΞΩΜΕΘΑ — let us receive, let us accept, let us welcome, let us take
  • ΔΕΞΩΝΤΑΙ — they may receive, they might receive, they will receive, they should receive
  • ΔΕΧ — receive, accept, welcome, take, await, expect
  • ΔΕΧΕΣΘΑΙ — to receive, to accept, to take, to welcome, to entertain
  • ΔΕΧΕΣΘΕ — receive, accept, welcome, take, admit
  • ΔΕΧΕΤΑΙ — receives, accepts, takes, welcomes
  • ΔΕΧΕΤΕ — you receive, you accept, you welcome, you take, you entertain
  • ΔΕΧΕΧΘΑΙ — to receive, to accept, to welcome, to take, to take up
  • ΔΕΧΗΤΑΙ — receive, accept, welcome
  • ΔΕΧΗΤΕ — you may receive, you may accept, you may welcome, you may take
  • ΔΕΧΘΕΙΣ — having been received, having been accepted, having been welcomed
  • ΔΕΧΘΗΣΕΤΑΙ — will be received, will be accepted
  • ΔΕΧΘΗΣΕΤΕ — you will be received, you will be accepted, you will be welcomed
  • ΔΕΧΘΗΤΩ — let him be received, let it be received, let him be accepted, let it be accepted
  • ΔΕΧΟΙΝΤΟ — they might receive, they might accept, they might welcome, they might take
  • ΔΕΧΟΜΑΙ — receive, accept, welcome, take, take up, admit
  • ΔΕΧΟΜΕΘΑ — we receive, we accept, we welcome, we take, we approve
  • ΔΕΧΟΜΕΝΑΙ — receiving, accepting, taking, welcoming
  • ΔΕΧΟΜΕΝΑΣ — receiving, accepting, taking, welcoming
  • ΔΕΧΟΜΕΝΗ — receiving, accepting, taking, welcoming, a receiving, an accepting
  • ΔΕΧΟΜΕΝΗΝ — receiving, accepting, taking, welcoming, a receiving, an accepting
  • ΔΕΧΟΜΕΝΗΣ — of receiving, of accepting, of welcoming, of taking, of taking up
  • ΔΕΧΟΜΕΝΟΙ — receiving, accepting, taking, welcoming
  • ΔΕΧΟΜΕΝΟΙΣ — receiving, accepting, taking, welcoming, of those receiving, to those receiving
  • ΔΕΧΟΜΕΝΟΝ — receiving, accepting, taking, a receiver, an acceptor
  • ΔΕΧΟΜΕΝΟΥ — receiving, accepting, taking, welcoming, of receiving, of accepting, of taking, of welcoming
  • ΔΕΧΟΜΕΝΟΥΣ — receiving, accepting, taking, welcoming
  • ΔΕΧΟΜΕΝΩΝ — receiving, accepting, taking, welcoming, of those receiving, of those accepting, of those taking, of those welcoming
  • ΔΕΧΟΝΤΑΙ — they receive, they accept, they welcome, they take, they approve
  • ΔΕΧΟΤΑΙ — receives, accepts, welcomes, takes, takes up, takes hold of
  • ΔΕΧΩΝΤΑΙ — they receive, they welcome, they accept
  • ΔΟΧΘΕΙΣΑΝ — having been received, having been accepted, having been taken
  • ἘΔΕΞΑΜΕΘΑ — we received, we accepted, we welcomed
  • ἘΔΕΞΑΜΗΝ — I received, I accepted, I welcomed, I took, I entertained
  • ἘΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they accepted, they welcomed, they took
  • ἘΔΕΞΑΣΘΕ — you received, you accepted, you welcomed
  • ἘΔΕΞΑΤΟ — he received, she received, it received, he accepted, she accepted, it accepted, he took, she took, it took
  • ἘΔΕΧΕΤΟ — he was receiving, he was accepting, he was taking, he was welcoming
  • ἘΔΕΧΘΗ — he was received, it was received, he was accepted, it was accepted, he was welcomed, it was welcomed
  • ἘΔΕΧΟΝΤΟ — they were receiving, they were accepting, they were welcoming, they were taking
  • ἘΔΕΧΟΝΤΟΤΑ — they were receiving, they were accepting, they were taking, they were welcoming
  • ἘΚΔΕΞΕΤΑΙ — will receive, will accept, will await, will expect
  • ἘΞΕΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they accepted, they awaited, they expected
  • ἘΞΕΔΕΞΑΤΟ — he received, he accepted, he welcomed
  • ἘΞΕΔΕΧΟΝΤΟ — they were waiting, they were expecting, they were receiving, they were awaiting
  • ἘΠΕΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they accepted, they welcomed, they took, they entertained
  • ἘΠΙΔΕΞΑΣΘΑΙ — to receive, to accept, to welcome, to entertain
  • ΕΔΕΞΑΜΕΘΑ — we received, we accepted, we welcomed, we took
  • ΕΔΕΞΑΜΗΝ — I received, I accepted, I welcomed, I took
  • ΕΔΕΞΑΝΤΟ — they received, they accepted, they welcomed
  • ΕΔΕΞΑΣΘΑΙ — to receive, to accept, to welcome, to take, to take up
  • ΕΔΕΞΑΣΘΕ — you received, you accepted, you welcomed
  • ΕΔΕΞΑΤΟ — he received, she received, it received, he accepted, she accepted, it accepted
  • ΕΔΕΧΟΝΤΟ — they were receiving, they were accepting, they were welcoming, they were taking, they were entertaining
  • ΕἸΣΔΕΞΟΜΑΙ — receive, admit, accept, welcome
  • ΕΙΣΔΕΞΑΣΘΕ — receive, accept, welcome, take in
  • ΕΙΣΔΕΞΕΤΑΙ — he will receive, she will receive, it will receive, he will accept, she will accept, it will accept, he will welcome, she will welcome, it will welcome
  • ΕΙΣΔΕΞΕΤΕ — you will receive, you will accept, you will welcome
  • ΕΙΣΔΕΞΟΝΤΑΙ — they will receive, they will accept, they will welcome

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.