2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

Redirected from δεϲποτα, replacing lunate sigma Ϲϲ with normal sigma Σσ/ς.

ΔΕΣΠΟΤΑ, δεσποτα

DESPOTA, despota

Sounds Like: DES-po-tah

Translations: O Master, O Lord, O Sovereign

From the root: ΔΕΣΠΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: ΔΕΣΠΟΤΑ is a Koine Greek noun meaning 'master' or 'lord'. It is used as a respectful form of direct address, particularly when speaking to God or a powerful ruler, emphasizing their authority and ownership over others.

Inflection: Singular, Masculine, Vocative

Strong’s number: G1203 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 62:5
Pseudo-Baruch
  • The Greek Apocalypse of Baruch (3 Baruch) — 0:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 10:3

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΕΣΠΟΤΗΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ἈΔΕΣΠΟΤΩΣ — without a master, without a lord, without an owner, without a ruler, without control, without restraint, without authority, without a definite author, anonymously
  • ΑΔΕΣΠΟΤΟΣ — masterless, without a master, ownerless, without an owner, unclaimed, independent
  • ΔΕΠΟΤΟΥ — of a master, of the master, of a lord, of the lord, of an owner, of the owner
  • ΔΕΣΠΟΤ — Master, Lord, owner, ruler, a master, a Lord
  • ΔΕΣΠΟΤ' — O Master, O Lord, Master, Lord
  • ΔΕΣΠΟΤΑΙ — masters, lords, owners
  • ΔΕΣΠΟΤΑΙΣ — to masters, to lords, to rulers, to owners
  • ΔΕΣΠΟΤΕΥΩ — to rule, to be master, to exercise lordship over, to have dominion over
  • ΔΕΣΠΟΤΗ — master, a master, lord, a lord, sovereign, a sovereign
  • ΔΕΣΠΟΤΗΝ — master, a master, lord, a lord, owner, an owner
  • ΔΕΣΠΟΤΗΣ — master, lord, owner, a master, a lord
  • ΔΕΣΠΟΤΟΥ — of a master, of a lord, of an owner, of a ruler
  • ΔΕΣΠΟΤΩΝ — of masters, of lords, of owners, of absolute rulers
  • ΣΠΟΤΗΝ — master, a master, lord, a lord, owner, an owner

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.