2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΔΡΑΝΤΕΣΠΟΛΛΟΙ, διαδραντεσπολλοι

DIADRANTESPOLLOI, diadrantespolloi

Sounds Like: dee-ah-DRAN-tes-POL-loy

Translations: having fled many, many having escaped, many having run through

From the root: ΔΙΑΔΙΔΡΑΣΚΩ, ΠΟΛΥΣ

Part of Speech: Participle, Adjective

Explanation: This appears to be a compound or concatenated word formed from the aorist active participle of the verb διαδιδράσκω (diadidraskō), meaning 'to flee through' or 'to escape', and the adjective πολλοί (polloi), meaning 'many'. Therefore, it means 'many having fled' or 'many having escaped'. It describes a group of people who have performed the action of fleeing or escaping.

Inflection: Masculine, Nominative, Plural, Aorist Active Participle (for διαδραντες); Masculine, Nominative, Plural (for πολλοί)

Strong’s numbers: G1247 (Lookup on BibleHub), G4183 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΔΙΔΡΑΣΚΩ, ΠΟΛΥΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.