ΔΙΑΚΕΧΡΙΣΜΕΝΑ, διακεχρισμενα
DIAKECHRISMENA, diakechrismena
Sounds Like: dee-ah-keh-KHREES-meh-nah
Translations: anointed, smeared, rubbed, consecrated, separated by anointing
From the root: ΔΙΑΧΡΙΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been anointed' or 'having been smeared'. It describes something that has undergone the action of anointing, smearing, or rubbing, often with oil or a similar substance. In a religious context, it can refer to something consecrated or set apart by anointing. It is a compound word formed from the preposition 'διά' (through, apart) and the verb 'χρίω' (to anoint, smear).
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Neuter, Plural, Nominative or Accusative or Vocative
Strong’s numbers: G1223 (Lookup on BibleHub), G5548 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΧΡΙΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΚΕΧΡΙΣΜΕΝΗΝ — anointed, smeared, rubbed, daubed
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.