2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΚΟΝΕΙΝ, διακονειν

DIAKONEIN, diakonein

Sounds Like: dee-ah-koh-NEH-een

Translations: to serve, to minister, to wait on, to attend to, to provide for

From the root: ΔΙΑΚΟΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word means to serve, minister, or attend to someone or something. It implies a practical service, often in a subordinate role, such as waiting on tables, providing for needs, or acting as an assistant. It can be used in both a literal sense of physical service and a more general sense of ministry or helpful action.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1247 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 79:2
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 8 — 4:2
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΚΟΝΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.