2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΑΜΑΧΗΣΑΣΠΡΟΣ, διαμαχησασπρος

DIAMACHĒSASPROS, diamachēsaspros

Sounds Like: dee-ah-ma-KHE-sas-pros

Translations: having contended against, having struggled against, having disputed against, having fought against

From the root: ΔΙΑΜΑΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ

Part of Speech: Verb, Preposition

Explanation: This is a compound phrase consisting of the aorist active participle of the verb ΔΙΑΜΑΧΟΜΑΙ (diamachomai), meaning 'to contend' or 'to struggle', combined with the preposition ΠΡΟΣ (pros), meaning 'to' or 'against'. Together, it describes someone who has engaged in a struggle or dispute against something or someone. It indicates a completed action of contention or opposition.

Inflection: Participle: Aorist, Active, Masculine or Neuter, Nominative, Singular. Preposition: Does not inflect.

Strong’s numbers: G1264 (Lookup on BibleHub), G4314 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΜΑΧΟΜΑΙ, ΠΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.