2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΔΟΥΣΠΡΟΔΟΤΗΣ, διδουσπροδοτης

DIDOUSPRODOTĒS, didousprodotēs

Sounds Like: dee-DOOS-pro-DO-tays

Translations: a giving betrayer, a betrayer who gives

From the root: ΔΙΔΩΜΙ, ΠΡΟΔΟΤΗΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word is a compound of the participle ΔΙΔΟΥΣ (didous), meaning 'giving', and the noun ΠΡΟΔΟΤΗΣ (prodotēs), meaning 'betrayer' or 'traitor'. It literally means 'a giving betrayer' or 'one who gives and betrays'. It describes a person who is characterized by both giving and betraying. It is highly unusual to find these two words compounded in Koine Greek, suggesting it might be a unique or ad-hoc formation, possibly for emphasis or a specific rhetorical purpose in the given context. It is not a standard compound word found in lexicons.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Four — 6:27

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΔΩΜΙ, ΠΡΟΔΟΤΗΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.