2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΛΙΜΠΑΝΕΝ, διελιμπανεν

DIELIMPANEN, dielimpanen

Sounds Like: dee-eh-lim-PAH-nen

Translations: he was ceasing, he was failing, he was leaving off, he was neglecting

From the root: ΔΙΑΛΙΜΠΑΝΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the third person singular imperfect active indicative form of the verb διαλιμπάνω (dialimpanō). It describes an ongoing or repeated action in the past, meaning 'to cease', 'to fail', or 'to leave off'. It implies a continuous state of stopping or neglecting something.

Inflection: Third Person, Singular, Imperfect, Active, Indicative

Strong’s number: G1257 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΛΙΜΠΑΝΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.