2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΠΑΡΘΕΝΕΥΣΑΝ, διεπαρθενευσαν

DIEPARTHENEUSAN, diepartheneusan

Sounds Like: dee-eh-par-theh-NEH-oo-san

Translations: they deflowered, they violated, they corrupted

From the root: ΔΙΑΠΑΡΘΕΝΕΥΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This verb describes the act of deflowering or violating someone, specifically a virgin. It implies a complete and thorough act of corruption or loss of virginity. It is a compound word formed from the preposition διά (dia), meaning 'through' or 'completely', and παρθενεύω (partheneúō), meaning 'to be a virgin' or 'to act as a virgin'. The prefix διά intensifies the action, indicating a complete or thorough deflowering.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, 3rd Person Plural


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΠΑΡΘΕΝΕΥΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.