2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΕΠΥΝΘΑΝΕΤΟ, διεπυνθανετο

DIEPYNTHANETO, diepynthaneto

Sounds Like: dee-eh-PYN-tha-neh-toh

Translations: inquired, asked, ascertained, was inquiring, was asking

From the root: ΔΙΑΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is the imperfect middle/passive indicative third person singular form of the verb 'διαπυνθάνομαι' (diapynthanomai). It means 'to inquire thoroughly,' 'to ascertain by inquiry,' or 'to learn by asking.' It is a compound verb formed from 'διά' (dia), meaning 'through' or 'thoroughly,' and 'πυνθάνομαι' (pynthanomai), meaning 'to inquire' or 'to learn.' Thus, it conveys the sense of a persistent or thorough inquiry, often with the aim of discovering or ascertaining something. It describes an ongoing action of questioning or seeking information.

Inflection: Imperfect, Middle or Passive Voice, Indicative Mood, 3rd Person, Singular

Strong’s number: G1245 (Lookup on BibleHub)


Instances

Aristeas
  • Aristeas’ Letter to Philocrates — 1:266
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΑΠΥΝΘΑΝΟΜΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.