ΔΙΕΤΕΙΝΕΤΟΚΑΤΗΓΟΡΕΙ, διετεινετοκατηγορει
DIETEINETOKATĒGOREI, dieteinetokatēgorei
Sounds Like: dee-eh-TEH-neh-toh-kah-tay-go-REH-ee
Translations: he was stretching out and accusing, he was insisting and accusing, he was exerting himself and accusing
From the root: ΔΙΑΤΕΙΝΩ, ΚΑΤΗΓΟΡΕΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound word formed by two verbs joined together: 'διετεινετο' (from διατείνω) and 'κατηγορει' (from κατηγορέω). The first part, 'διετεινετο', means 'he was stretching out', 'he was insisting', or 'he was exerting himself'. The second part, 'κατηγορει', means 'he was accusing'. Together, the compound word describes someone who was actively and perhaps forcefully accusing or making a charge against someone, indicating a sustained or emphatic action of accusation.
Inflection: Imperfect Indicative, Middle Voice, 3rd Person Singular (for διετεινετο); Imperfect Indicative, Active Voice, 3rd Person Singular (for κατηγορει)
Strong’s numbers: G1224 (Lookup on BibleHub), G2723 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 28:7
From the same root
No other words from the same root, ΔΙΑΤΕΙΝΩ, ΚΑΤΗΓΟΡΕΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.