ΔΙΗΡΗΜΕΝΩΝ, διηρημενων
DIĒRĒMENŌN, diērēmenōn
Sounds Like: dee-ee-ray-MEH-non
Translations: of divided, of separated, of distributed, of those having been divided, of those having been separated
From the root: ΔΙΑΙΡΕΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a perfect passive participle, meaning 'having been divided' or 'having been separated'. It describes something that has undergone a process of division or separation and is now in that state. It is often used to indicate a state of being split into parts or categories.
Inflection: Perfect, Passive, Participle, Genitive, Plural, Masculine, Feminine or Neuter
Strong’s number: G1244 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΙΑΙΡΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ΔΙΑΙΡΕΘΕΝΤΕΣ — divided, separated, distributed, having been divided, those who were divided
- ΔΙΑΙΡΕΘΕΝΤΩΝ — of having been divided, of being divided, of those who have been divided, of those who are divided
- ΔΙΑΙΡΕΘΗΣΕΤΑΙ — it will be divided, it will be distributed, it will be separated
- ΔΙΑΙΡΕΘΩΣΙΝ — they may be divided, they may be distributed, they may be separated
- ΔΙΑΙΡΕΙ — divides, separates, distributes, distinguishes
- ΔΙΑΙΡΕΙΝ — to divide, to separate, to distinguish, to distribute
- ΔΙΑΙΡΕΙΤΑΙ — is divided, is distributed, is separated, is distinguished
- ΔΙΑΙΡΕΩ — to divide, to distribute, to distinguish, to separate, to apportion
- ΔΙΑΙΡΟΙΝΤΟ — they might divide, they might distribute, they might distinguish, they might separate
- ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΙ — dividing, distributing, separating, distinguishing, those who are dividing, those who are being divided
- ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΝ — dividing, being divided, separating, being separated, distributing, being distributed, distinguishing, being distinguished, a dividing, a separating, a distributing, a distinguishing
- ΔΙΑΙΡΟΥΜΕΝΟΣ — dividing, being divided, distributing, being distributed, sharing, being shared
- ΔΙΑΙΡΟΥΝ — dividing, distributing, distinguishing, separating, discerning, a dividing, a distributing, a distinguishing, a separating, a discerning
- ΔΙΑΙΡΟΥΝΤΑΙ — they are divided, they divide themselves, they are distributed, they distinguish, let them be divided
- ΔΙΑΙΡΟΥΝΤΕΣ — dividing, distributing, distinguishing, separating, discerning
- ΔΙΑΙΡΤΙΖΩ — divide, distribute, apportion, separate
- ΔΙΑΙΡΩΝ — dividing, separating, distributing
- ΔΙΕΙΛΑΝΤΟ — they divided, they distributed, they apportioned
- ΔΙΕΙΛΕ — divided, distributed, separated, apportioned
- ΔΙΕΙΛΕΝ — divided, separated, distributed
- ΔΙΕΙΛΟ — I divided, I separated, I distributed, I distinguished
- ΔΙΕΙΛΟΝ — divided, distributed, separated, distinguished
- ΔΙΕΛΕΙ — divide, distribute, separate, distinguish
- ΔΙΕΛΕΙΣ — you will divide, you will distribute, you will apportion, you will separate
- ΔΙΕΛΕΙΣΘΕ — divide, distribute, share
- ΔΙΕΛΕΙΤΑΙ — he divides, he distributes, he separates, he apportions, he will divide, he will distribute, he will separate, he will apportion
- ΔΙΕΛΕΙΤΕ — divide, distribute, separate, distinguish
- ΔΙΕΛΕΣΘΑΙ — to divide, to distribute, to separate, to distinguish
- ΔΙΕΛΕΣΘΕ — divide, distribute, separate, apportion, share, take a share
- ΔΙΕΛΗΣ — you divide, you distribute, you distinguish, you separate
- ΔΙΕΛΟΝΤΕΣ — dividing, having divided, separating, having separated, distributing, having distributed
- ΔΙΕΛΟΝΤΙ — dividing, having divided, separating, having separated, distributing, having distributed, (to) one who divides, (to) one who separates
- ΔΙΕΛΟΥΝΤΑΙ — they divide, they share, they distribute
- ΔΙΕΛΟΥΣΙΝ — they will divide, they will distribute, they will separate
- ΔΙΕΛΩ — I divide, I distribute, I separate, I distinguish
- ΔΙΕΛΩΝ — dividing, having divided, distributing, separating, apportioning
- ΔΙΕΡΗΚΑ — I have divided, I have distributed, I have distinguished, I have separated
- ΔΙΗΡΕΘΗ — it was divided, it was separated, it was distributed
- ΔΙΗΡΕΘΗΣΑ — were divided, were distributed, were separated
- ΔΙΗΡΕΘΗΣΑΝ — they were divided, they were distributed, they were separated
- ΔΙΗΡΕΝ — he divided, she divided, it divided, he distributed, she distributed, it distributed, he separated, she separated, it separated
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΑ — divided, separated, distributed
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΗ — divided, separated, a divided, a separated
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΗΣ — of divided, of separated, of distributed, of having been divided, of having been separated, of having been distributed
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΟΙ — divided, separated, distributed
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΟΝ — divided, separated, distributed, a divided, a separated, a distributed
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΟΣ — divided, separated, distributed, a divided one, one who is divided
- ΔΙΗΡΗΜΕΝΟΥΣ — divided, separated, distributed, distinguished
- ΔΙΗΡΗΝΤΑΙ — they have been divided, they are divided, they are distinguished
- ΔΙΗΡΗΣΘΑΙ — to be divided, to be separated, to be distributed
- ΔΙΗΡΗΤΑΙ — it has been divided, it is divided, it has been distributed, it is distributed
- ΔΙΗΡΗΤΟ — was divided, had been divided, was separated, had been separated, was distributed, had been distributed
- ΔΙΗΡΟΥΝ — they were dividing, they divided, they were distributing, they distributed
- ΔΙΗΡΤΗΣΘΑΙ — to have been divided, to have been separated, to have been distributed
- ΔΙΗΡΤΙΣΑΙ — you have been divided, you have been separated, you have been distinguished
- ΔΙΗΡΤΙΣΕ — he divided, she divided, it divided, he distributed, she distributed, it distributed, he separated, she separated, it separated
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.