2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΟΚΛΗΡΟΣ, διοκληρος

DIOKLĒROS, dioklēros

Sounds Like: dee-oh-KLEE-ros

Translations: having two portions, having two lots, double-portioned

From the root: ΔΙΟΚΛΗΡΟΣ

Part of Speech: Adjective

Explanation: This word is a compound adjective, meaning 'having two portions' or 'having two lots'. It describes something or someone that possesses or is associated with two shares or inheritances. It combines the prefix 'δι-' (di-), meaning 'two' or 'double', with 'κληρος' (kleros), meaning 'lot' or 'portion'. It would be used to describe a person or entity that has received or is entitled to a double share.

Inflection: Singular, Nominative, Masculine or Feminine


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΟΚΛΗΡΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.