2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΟΛΕΣΕΙ, διολεσει

DIOLESEI, diolesei

Sounds Like: dee-oh-LEH-see

Translations: he will utterly destroy, he will perish, he will be utterly destroyed

From the root: ΔΙΟΛΛΥΜΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb, formed from διά (dia, meaning 'through' or 'completely') and ὄλλυμι (ollymi, meaning 'to destroy' or 'to perish'). It signifies a complete or utter destruction, or to perish utterly. It is used to describe an action that will happen in the future, indicating a definitive and often severe outcome.

Inflection: Future, Indicative, Middle/Passive, Third Person, Singular

Strong’s number: G1311 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΟΛΛΥΜΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.