2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΙΧΗΛΟΥΝ, διχηλουν

DICHĒLOUN, dichēloun

Sounds Like: dee-KHEE-loon

Translations: cloven-hoofed, having a divided hoof, forked, two-hoofed

From the root: ΔΙΧΗΛΟΣ

Part of Speech: Adjective, Participle

Explanation: This word describes an animal that has a hoof that is split or divided into two parts, commonly known as cloven-hoofed. It is often used in ancient texts, particularly in the Septuagint (the Greek Old Testament), to distinguish between clean and unclean animals based on dietary laws. It can be used to describe any animal with this characteristic.

Inflection: Singular, Nominative or Accusative, Neuter, Present Active Participle (for the form ΔΙΧΗΛΟΥΝ as seen in the examples), or Singular, Nominative, Masculine or Feminine (for the adjective ΔΙΧΗΛΟΣ).

Strong’s number: G1377 (Lookup on BibleHub)


Instances

Barnabus
  • Letter of Barnabas — 10:11
Codex Sinaiticus
  • Epistle of Barnabas — 10:11
Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΔΙΧΗΛΟΣ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.