2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΟΥΛΟΙ, δουλοι

DOULOI, douloi

Sounds Like: DOO-loy

Translations: slaves, servants, bondservants

From the root: ΔΟΥΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who are in a state of servitude, whether as literal slaves, or as devoted servants or bondservants. It emphasizes a relationship of complete submission and obedience to a master or a higher authority. It is often used in a spiritual sense to describe believers as servants of God.

Inflection: Plural, Masculine, Nominative or Vocative

Strong’s number: G1401 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Alexandria
  • Exhortation to the Greeks (Protrepticus) — 2:99, 10:67
Codex Sinaiticus
Ignatius of Antioch
  • Ignatius’ Letter to Polycarp — 4:3
Josephus' Antiquities of the Jews
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 1 — 1:1
Tischendorf's Greek New Testament
Twelve Disciples
  • The Didache — 4:11

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΟΥΛΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΟΥ — slave, servant, bondservant, a slave, a servant
  • ΔΟΥΛ — servant, slave, bondservant, a servant, a slave
  • ΔΟΥΛΑ — female slave, bondwoman, maidservant, a female slave
  • ΔΟΥΛΗ — female slave, bondwoman, handmaiden, a female slave, a bondwoman, a handmaiden
  • ΔΟΥΛΗΣ — of a female servant, of a female slave, of a handmaiden, of a bondservant
  • ΔΟΥΛΙΑ — slavery, bondage, servitude, a slavery, a bondage, a servitude
  • ΔΟΥΛΟ — slave, a slave, servant, a servant, bondservant, a bondservant, (of) a slave, (of) a servant, (of) a bondservant, (to) a slave, (to) a servant, (to) a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΙΣ — to a slave, to a servant, to a bondservant, to slaves, to servants, to bondservants
  • ΔΟΥΛΟΝ — slave, a slave, servant, a servant
  • ΔΟΥΛΟΣ — servant, a servant, slave, a slave, bondservant, a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΥ — of a slave, of a servant, of a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΥΣ — slaves, servants
  • ΔΟΥΛΩΝ — of slaves, of servants, of bondservants

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.