2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΟΥΛΩΝ, δουλων

DOULŌN, doulōn

Sounds Like: DOO-lon

Translations: of slaves, of servants, of bondservants

From the root: ΔΟΥΛΟΣ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to individuals who are in a state of servitude or bondage, whether as slaves, servants, or bondservants. It is used to describe a group of such individuals, indicating possession or relationship, similar to saying 'belonging to slaves' or 'concerning servants'.

Inflection: Plural, Genitive, Masculine

Strong’s number: G1401 (Lookup on BibleHub)


Instances

Clement of Rome
  • Clement’s First Letter — 60:2
Codex Sinaiticus
Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War
  • Book Two — 3:3
  • Book Four — 9:25
Justin Martyr
Swete's Recension of the Greek Septuagint
The Shepherd of Hermas — Commandments
  • Mandate 11 — 1:1
  • Mandate 12 — 5:2
The Shepherd of Hermas — Parables
Tischendorf's Greek New Testament

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΟΥΛΟΣ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΟΥ — slave, servant, bondservant, a slave, a servant
  • ΔΟΥΛ — servant, slave, bondservant, a servant, a slave
  • ΔΟΥΛΑ — female slave, bondwoman, maidservant, a female slave
  • ΔΟΥΛΗ — female slave, bondwoman, handmaiden, a female slave, a bondwoman, a handmaiden
  • ΔΟΥΛΗΣ — of a female servant, of a female slave, of a handmaiden, of a bondservant
  • ΔΟΥΛΙΑ — slavery, bondage, servitude, a slavery, a bondage, a servitude
  • ΔΟΥΛΟ — slave, a slave, servant, a servant, bondservant, a bondservant, (of) a slave, (of) a servant, (of) a bondservant, (to) a slave, (to) a servant, (to) a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΙ — slaves, servants, bondservants
  • ΔΟΥΛΟΙΣ — to a slave, to a servant, to a bondservant, to slaves, to servants, to bondservants
  • ΔΟΥΛΟΝ — slave, a slave, servant, a servant
  • ΔΟΥΛΟΣ — servant, a servant, slave, a slave, bondservant, a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΥ — of a slave, of a servant, of a bondservant
  • ΔΟΥΛΟΥΣ — slaves, servants

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.