2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ΔΥΣΦΟΡΗΣΑΝΤΕΣ, δυσφορησαντες

DYSPHORĒSANTES, dysphorēsantes

Sounds Like: dys-foh-RAY-san-tes

Translations: having been distressed, having been annoyed, having been indignant, having been ill at ease, having been displeased

From the root: ΔΥΣΦΟΡΕΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist active participle, meaning 'having been distressed' or 'having been annoyed'. It describes a state of being greatly troubled, displeased, or indignant. It is used to indicate that the subject of the verb has experienced a strong negative emotional reaction, often due to something difficult or unpleasant.

Inflection: Plural, Nominative, Masculine or Neuter, Aorist, Active

Strong’s number: G1413 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
  • Book 6 — 1:2

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΔΥΣΦΟΡΕΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

  • ΔΥΣΦΟΡΕΙ — he is distressed, he is impatient, he is annoyed, he is vexed, he is grieved, he is troubled
  • ΔΥΣΦΟΡΕΙΝ — to be impatient, to be vexed, to be annoyed, to be distressed, to be indignant, to be displeased, to be grieved, to be ill at ease
  • ΔΥΣΦΟΡΕΩ — to be vexed, to be indignant, to be distressed, to be annoyed, to be displeased
  • ΔΥΣΦΟΡΟΥΝΤΟΣ — being distressed, being annoyed, being impatient, being indignant, being displeased, being vexed
  • ΔΥΣΦΟΡΩΝ — being distressed, being troubled, being impatient, being displeased, bearing with difficulty
  • ἘΔΥΣΦΟΡΕΙ — was ill at ease, was vexed, was annoyed, was displeased, was impatient, was indignant
  • ἘΔΥΣΦΟΡΗΣΑΝ — they were displeased, they were indignant, they were annoyed, they were vexed, they were distressed
  • ἘΔΥΣΦΟΡΟΥΝ — were displeased, were indignant, were annoyed, were distressed, were vexed, were impatient

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.