ἘΓΓΥΩΜΕΝΟΣ, ἐγγυωμενος
EGGYŌMENOS, eggyōmenos
Sounds Like: eng-gyoo-OH-men-os
Translations: guaranteeing, pledging, becoming surety, a guarantor, one who guarantees
From the root: ἘΓΓΥΑΩ
Part of Speech: Verb (Participle)
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'engyaō', meaning 'to guarantee' or 'to become surety for'. It describes someone who gives a pledge or security, often for another person or for a debt. It can be translated as 'guarantor' or 'one who guarantees'.
Inflection: Present, Middle/Passive, Participle, Nominative, Masculine, Singular
Strong’s number: G1450 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΓΓΥΑΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΓΥΗΣΕΤΑΙ — will guarantee, will give security, will pledge
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.