ἘΓΚΑΘΕΙΡΞΑΣ, ἐγκαθειρξας
EGKATHEIRXAS, egkatheirxas
Sounds Like: eng-ka-thire-XAS
Translations: having imprisoned, having shut in, having confined
From the root: ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΝΥΜΙ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'ἐγκαθείργνυμι', meaning 'to shut in', 'to imprison', or 'to confine'. As a participle, it describes an action completed in the past by the subject, functioning adjectivally or adverbially. It indicates that the subject performed the action of imprisoning or confining someone or something.
Inflection: Singular, Masculine, Nominative, Aorist, Active, Participle
Strong’s number: G1407 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book One — 3:7
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΝΥΜΙ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΓΚΑΘΕΙΡΓΜΕΝΟΥΣ — imprisoned, confined, shut in, incarcerated
- ΕΓΚΑΘΕΙΡΓΜΕΝΟΥΣ — imprisoned, confined, shut up
- ΕΓΚΑΘΕΙΡΞΑΙ — to imprison, to shut in, to confine
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.