2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΚΑΤΑΛΙΜΜΑΤΑ, ἐγκαταλιμματα

EGKATALIMMATA, egkatalimmata

Sounds Like: eng-ka-TAH-lim-ma-ta

Translations: remnants, residue, what is left behind

From the root: ΕΓΚΑΤΑΛΙΜΜΑ

Part of Speech: Noun

Explanation: This word refers to things that are left behind, a remainder, or a residue. It can denote what is left over after something has been consumed, destroyed, or taken away. It is often used in the plural to refer to a group of people who are left after a larger group has been diminished, or to the physical remains of something.

Inflection: Plural, Nominative or Accusative, Neuter

Strong’s number: G1427 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΕΓΚΑΤΑΛΙΜΜΑ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.