2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΚΟΠΤΕΙΝ, ἐγκοπτειν

EGKOPTEIN, egkoptein

Sounds Like: eng-KOP-tine

Translations: to hinder, to impede, to cut off, to delay, to frustrate

From the root: ἘΓΚΟΠΤΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a compound verb formed from the preposition 'ἐν' (in, on) and the verb 'κόπτω' (to cut, to strike). It means to cut into, to cut off, or to strike against, thereby causing an obstruction or hindrance. It is used to describe the act of preventing someone or something from progressing, often by creating an obstacle or delay.

Inflection: Present, Active, Infinitive

Strong’s number: G1465 (Lookup on BibleHub)


Instances

Justin Martyr
  • Dialogue with Trypho the Jew — 45:1

From the same root

No other words from the same root, ἘΓΚΟΠΤΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.