2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΓΚΤΑΣΘΑΙ, ἐγκτασθαι

EGKTASTHAI, egktasthai

Sounds Like: eng-KTA-sthai

Translations: to acquire, to possess, to get, to obtain

From the root: ἘΓΚΤΑΣΘΑΙ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is likely a misspelling or a variant of the Koine Greek verb 'ἐγκτᾶσθαι' (enktaomai), which means 'to acquire' or 'to possess'. It describes the act of gaining ownership or control over something. In a sentence, it would typically be used to indicate that someone is obtaining or coming into possession of an item or quality.

Inflection: Infinitive, Aorist, Middle Voice

Unknown: Yes


Instances

1 Enoch Greek Collection

From the same root

No other words from the same root, ἘΓΚΤΑΣΘΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.