2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΖΩΟΠΟΙΗΘΗΣΑΝ, ἐζωοποιηθησαν

EZŌOPOIĒTHĒSAN, ezōopoiēthēsan

Sounds Like: eh-zoh-oh-poy-EE-thay-sahn

Translations: they were made alive, they were given life, they were quickened

From the root: ΖΩΟΠΟΙΈΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a verb meaning 'to make alive', 'to give life', or 'to quicken'. It is often used in a spiritual sense, referring to God giving spiritual life or resurrection. The form 'ἘΖΩΟΠΟΙΗΘΗΣΑΝ' is the Aorist Passive Indicative, third person plural, meaning 'they were made alive' or 'they were given life' in the past.

Inflection: Aorist, Passive, Indicative, Third Person, Plural

Strong’s number: G2227 (Lookup on BibleHub)


Instances

The Shepherd of Hermas — Parables
  • Parable 9 — 16:7

From the same root

No other words from the same root, ΖΩΟΠΟΙΈΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.