2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΔΡΑΜΟΝΤΕΣ, ἐκδραμοντες

EKDRAMONTES, ekdramontes

Sounds Like: ek-DRA-mon-tes

Translations: having run out, rushing out, sallying forth, having sallied forth

From the root: ἘΚΤΡΕΧΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is an aorist active participle derived from the verb 'εκτρέχω' (ektredzō), meaning 'to run out' or 'to rush forth'. As a participle, it describes an action that has already occurred, often functioning adverbially to describe how the main verb's action was performed. It implies a swift and decisive movement out of a place or situation.

Inflection: Aorist, Active, Participle, Masculine, Nominative, Plural

Strong’s number: G1601 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' Antiquities of the Jews
Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΚΤΡΕΧΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.