ἘΚΖΕΟΝΤΩΝ, ἐκζεοντων
EKZEONTŌN, ekzeontōn
Sounds Like: ek-ZEH-on-tone
Translations: swarming, teeming, boiling out, bubbling up
From the root: ΕΚΖΕΩ
Part of Speech: Verb, Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ἐκζέω', meaning 'to boil out' or 'to bubble up'. In the context of living creatures, it is often used to describe a large number of them 'swarming' or 'teeming' forth, as if bubbling up from a source. It conveys the idea of an abundant and lively outpouring.
Inflection: Plural, Genitive, Masculine or Neuter, Present, Active
Strong’s number: G1634 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Ezekiel — 47:9
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΖΕΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΖΕΣΗΣ — you boil over, you bubble up, you are fervent, you are hot, you are inflamed
- ἘΞΕΖΕΣΕΝ — boiled up, bubbled up, burst forth, broke out, swelled up, fermented
- ΕΚΖΕΩ — to boil out, to boil up, to be fervent, to be zealous
- ΕΞΕΖΕΣΕΝ — boiled up, boiled over, fermented, was fervent, became fervent
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.