2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΘΕΟΝΤΩΝ, ἐκθεοντων

EKTHEONTŌN, ektheontōn

Sounds Like: ek-theh-ON-tohn

Translations: deifying, making divine, exalting to divine honors, making into a god, of those deifying, of those making divine

From the root: ΕΚΘΕΟΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a present active participle, genitive plural, masculine or neuter, derived from the verb ἐκθεόω (ektheoō). It describes the action of 'deifying' or 'making divine'. In a sentence, it would refer to 'those who are deifying' or 'of those who are making divine'. It implies elevating someone or something to the status of a god or treating them with divine reverence.

Inflection: Present, Active, Participle, Genitive, Plural, Masculine or Neuter


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΘΕΟΩ.

These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.