2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΟΙΛΟΣΤΑΘΜΗΣΕΝ, ἐκοιλοσταθμησεν

EKOILOSTATHMĒSEN, ekoilostathmēsen

Sounds Like: ek-koy-los-TATH-mee-sen

Translations: he hollowed out and leveled, he measured out hollowly, he made hollow and plumb

From the root: ΕΚΚΟΙΛΟΣΤΑΘΜΙΖΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This is a compound verb, formed from the prefix 'ἐκ-' (out of, from), 'κοῖλος' (hollow), and a form related to 'σταθμίζω' (to measure, to weigh, to level). It describes the action of hollowing something out and simultaneously leveling or plumbing it, or perhaps measuring it in a way that creates a hollow. It implies a precise and deliberate act of shaping or constructing.

Inflection: Aorist, Indicative, Active, Third Person Singular


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΚΟΙΛΟΣΤΑΘΜΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.