2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΠΕΡΙΠΛΕΟΝΤΕΣ, ἐκπεριπλεοντες

EKPERIPLEONTES, ekperipleontes

Sounds Like: ek-peh-ree-PLEH-on-tes

Translations: sailing around, circumnavigating, sailing about, sailing past

From the root: ΕΚΠΕΡΙΠΛΕΩ

Part of Speech: Verb, Participle

Explanation: This word is a compound verb participle, formed from 'εκ' (out of, from), 'περι' (around), and 'πλεω' (to sail). It describes the action of sailing around or circumnavigating something. It is used to indicate an action that is happening concurrently with another, often translated as 'while sailing around' or 'as they sailed around'.

Inflection: Present, Active, Masculine, Nominative, Plural

Strong’s number: G1639 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΠΕΡΙΠΛΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.