ἘΚΤΕΙΧΙΣΑΝΤΟΣ, ἐκτειχισαντος
EKTEICHISANTOS, ekteichisantos
Sounds Like: ek-tee-KHEE-san-tos
Translations: of one who built a wall, of one who fortified, of one who walled up, of one who walled in
From the root: ΕΚΤΕΙΧΙΖΩ
Part of Speech: Participle
Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ekteichizo', meaning 'to build a wall around' or 'to fortify'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by someone. In this form, it indicates an action completed in the past by a singular masculine subject, and it is in the genitive case, often indicating possession or a relationship 'of' someone or something.
Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Aorist, Active
Strong’s number: G1619 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' The Jewish War
- Book Five — 5:2
From the same root
No other words from the same root, ΕΚΤΕΙΧΙΖΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.