2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΕΙΧΙΣΑΝΤΟΣ, ἐκτειχισαντος

EKTEICHISANTOS, ekteichisantos

Sounds Like: ek-tee-KHEE-san-tos

Translations: of one who built a wall, of one who fortified, of one who walled up, of one who walled in

From the root: ΕΚΤΕΙΧΙΖΩ

Part of Speech: Participle

Explanation: This word is a participle derived from the verb 'ekteichizo', meaning 'to build a wall around' or 'to fortify'. As a participle, it functions like an adjective or adverb, describing an action performed by someone. In this form, it indicates an action completed in the past by a singular masculine subject, and it is in the genitive case, often indicating possession or a relationship 'of' someone or something.

Inflection: Singular, Genitive, Masculine, Aorist, Active

Strong’s number: G1619 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War
  • Book Five — 5:2

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΤΕΙΧΙΖΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.