ἘΚΤΕΤΡΑΜΜΕΝΟΣ, ἐκτετραμμενος
EKTETRAMMENOS, ektetrammenos
Sounds Like: ek-tet-RAM-men-os
Translations: turned aside, perverted, corrupted, deviated, having been turned aside
From the root: ΕΚΤΡΕΠΩ
Part of Speech: Adjective
Explanation: This word is a perfect passive participle of the verb 'ἐκτρέπω' (ektropō), meaning 'to turn aside' or 'to deviate'. As a participle, it describes someone or something that has been turned aside or perverted from a proper course or state. It can refer to a person who has become morally corrupt or to something that has been diverted from its original purpose.
Inflection: Singular, Nominative, Masculine, Perfect Passive Participle
Strong’s number: G1624 (Lookup on BibleHub)
Instances
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 18 — 8:291
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ΕΚΤΡΕΠΩ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
- ἘΚΤΕΤΡΑΜΜΕΝΟΝ — turned aside, perverted, corrupted, a turned aside thing, a perverted thing, a corrupted thing
- ἘΚΤΡΑΠΕΝΤΕΣ — turned aside, turned away, diverted, perverted, turned out of the way, turned back
- ἘΚΤΡΑΠΕΝΤΩΝ — of those who have turned aside, of those who have been turned away, of those who have been diverted
- ἘΚΤΡΑΠΗ — be turned aside, turn aside, deviate, be perverted, be turned away
- ἘΚΤΡΑΠΗΝΑΙ — to turn aside, to turn away, to deviate, to go astray, to be perverted
- ἘΚΤΡΑΠΗΣΟΝΤΑΙ — they will be turned aside, they will turn aside, they will deviate, they will be diverted
- ἘΚΤΡΑΠΟΜΕΝΟΙ — turning aside, deviating, straying, turning away, turning out of the way
- ἘΚΤΡΕΠΕΙΝ — to turn aside, to turn away, to avoid, to deviate, to turn out of the way, to shun
- ἘΚΤΡΕΠΕΣΘΑΙ — to turn aside, to turn away, to avoid, to shun, to deviate, to turn out of the way
- ἘΚΤΡΕΠΟΜΕΘΑ — we turn aside, we deviate, we avoid, we turn away, we turn out of the way
- ἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΟΝ — turning aside, deviating, turning away, avoiding, one who turns aside, a turning aside
- ἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΟΣ — turning away, avoiding, shunning, deviating, turning aside, turning out of the way
- ἘΚΤΡΕΠΟΜΕΝΟΥΣ — turning aside, deviating, shunning, avoiding, turning away, turning out of the way
- ἘΚΤΡΕΠΟΥΣΙΝ — they turn aside, they turn away, they avoid, they deviate, they stray
- ἘΚΤΡΕΠΩ — turn aside, turn away, divert, avoid, stray, turn out of the way, turn back
- ἘΚΤΡΕΠΩΝ — turning aside, diverting, avoiding, straying, one who turns aside
- ἘΚΤΡΕΨΑΝΤΑ — turning aside, having turned aside, turning away, having turned away, diverting, having diverted
- ἘΞΕΤΡΑΠΗ — turned aside, turned away, deviated, strayed, turned back, turned out, turned off, turned aside from
- ἘΞΕΤΡΑΠΗΣΑΝ — turned aside, were turned aside, turned away, were turned away, went astray, were led astray
- ἘΞΕΤΡΕΨΑΝ — they turned aside, they diverted, they turned away, they turned out of the way
- ΕΚΤΕΤΡΑΜΜΕΝΟΝ — turned aside, turned away, perverted, corrupted, a thing turned aside, a thing turned away, a thing perverted, a thing corrupted
- ΕΚΤΕΤΡΑΜΜΕΝΟΣ — turned aside, turned away, perverted, corrupted, apostate
- ΕΚΤΡΑΠΗ — turn aside, be turned aside, turn away, be perverted, deviate, be diverted, be led astray
- ΕΚΤΡΑΠΗΣΟΝΤΑΙ — they will turn aside, they will be turned aside, they will deviate, they will be perverted, they will be led astray
- ΕΚΤΡΕΠΟΜΕΝΟΣ — turning aside, turning away, turning oneself away, avoiding, deviating, being turned aside, being turned away
- ΕΚΤΡΕΠΟΜΕΝΩΝ — turning aside, turning away, deviating, avoiding, perverting, turning out, being turned aside, being perverted, being avoided, of those turning aside, of those turning away, of those deviating, of those avoiding, of those perverting
- ΕΚΤΡΕΠΩ — turn aside, turn away, avoid, deviate, wander, turn back, turn out, go astray
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.