ἘΚΤΙΝΑΞΩ, ἐκτιναξω
EKTINAXŌ, ektinaxō
Sounds Like: ek-tee-NAX-oh
Translations: shake off, cast off, shake out
From the root: ΕΚ, ΤΙΝΑΣΣΩ
Part of Speech: Verb
Explanation: This is a compound verb formed from the preposition 'ἐκ' (out of, from) and the verb 'τινάσσω' (to shake). It means to shake something off or out, often implying a forceful removal or rejection. It can be used literally, such as shaking dust off one's feet, or figuratively, like casting off a burden or a person.
Inflection: Future Active Indicative, First Person Singular
Strong’s number: G1621 (Lookup on BibleHub)
Instances
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- 1 Kings — 5:9
From the same root
No other words from the same root, ΕΚ, ΤΙΝΑΣΣΩ, appear in our texts.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.