2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΚΤΡΕΧΟΝΤΩΝΚΑΙ, ἐκτρεχοντωνκαι

EKTRECHONTŌNKAI, ektrechontōnkai

Sounds Like: ek-TREKH-on-TON-kai

Translations: of those running out and, of those rushing forth and, of those escaping and

From the root: ΕΚΤΡΕΧΩ, ΚΑΙ

Part of Speech: Verb, Conjunction

Explanation: This is a compound word formed from the genitive plural participle of the verb 'ἐκτρέχω' (ektriechō), meaning 'to run out' or 'to rush forth', and the conjunction 'καί' (kai), meaning 'and'. The first part, 'ἐκτρεχόντων', describes the action of 'running out' or 'rushing forth' and is in the genitive case, indicating possession or origin, often translated with 'of those'. The second part, 'καί', connects this action to something else. Thus, the combined word refers to 'of those who are running out and' or 'of those who are rushing forth and'.

Inflection: Participle: Genitive, Plural, Masculine, Feminine, or Neuter. Conjunction: Does not inflect.

Strong’s numbers: G1601 (Lookup on BibleHub), G2532 (Lookup on BibleHub)


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ΕΚΤΡΕΧΩ, ΚΑΙ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.