2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΑΤΤΟΝΗΣΕΙ, ἐλαττονησει

ELATTONĒSEI, elattonēsei

Sounds Like: eh-lat-toh-NEE-say

Translations: will diminish, will lessen, will be lacking, will be short, will fail

From the root: ἘΛΑΤΤΟΝΕΩ

Part of Speech: Verb

Explanation: This word is a verb meaning 'to diminish,' 'to lessen,' or 'to be lacking.' It is used to describe something that will decrease in quantity, size, or availability. For example, it can refer to a supply of something not running out or failing.

Inflection: Third Person, Singular, Future, Indicative, Active

Strong’s number: G1642 (Lookup on BibleHub)


Instances

Swete's Recension of the Greek Septuagint

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΑΤΤΟΝΕΩ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.