2001 Translation

Book   Chapter : Verse

Chapters

Select a book first.

Verses

Select a chapter first.

Display Mode

Typeface

CamelCase names

e.g. DaniEl instead of Daniel. Learn more.

Text Subheadings

Illustrations

God’s Name Circumlocutions

Learn more.

Name of God’s Son

ἘΛΠΙΣΟΥ̓Κ, ἐλπισοὐκ

ELPISOUK, elpisouk

Sounds Like: EL-pis-OOK

Translations: It's not clear what this word means. It could be a misspelling or a garbled form of 'hope not' or 'no hope'.

From the root: ἘΛΠΙΣ, ΟΥ̓Κ

Part of Speech: Unknown

Explanation: This word appears to be a compound of two Koine Greek words: ἘΛΠΙΣ (ELPIS), meaning 'hope', and ΟΥ̓Κ (OUK), meaning 'not'. However, the combination ἘΛΠΙΣΟΥ̓Κ is not a standard or recognized word in Koine Greek. It is highly probable that this is a misspelling, a typographical error, or a garbled form of a phrase like 'no hope' or 'hope not'. It's not clear how it would be used in a sentence as a single word.

Inflection: Unknown

Unknown: Yes


Instances

Josephus' The Jewish War

From the same root

No other words from the same root, ἘΛΠΙΣ, ΟΥ̓Κ, appear in our texts.

This concordance database is in beta

That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.

It is your responsibility to double-check anything important.

Please report any errors or important missing information.