ἘΜΑΥΤΩ, ἐμαυτω
EMAUTŌ, emautō
Sounds Like: eh-MOW-toh
Translations: (to) myself, (for) myself
From the root: ἘΜΑΥΤΟΥ
Part of Speech: Pronoun
Explanation: This is a first-person singular reflexive pronoun, meaning 'myself'. It is used when the subject of the verb is also the object of the action, referring back to the speaker. In this dative form, it indicates the indirect object of an action, meaning 'to myself' or 'for myself'.
Inflection: Singular, Dative, Masculine
Strong’s number: G1683 (Lookup on BibleHub)
Instances
Barnabus
Josephus' Antiquities of the Jews
- Book 2 — 5:82
- Book 3 — 8:190
- Book 4 — 2:27, 6:149, 8:178
- Book 6 — 9:179
- Book 11 — 6:252
- Book 15 — 11:383
- Book 20 — 1:12
Josephus' The Jewish War
Justin Martyr
- Dialogue with Trypho the Jew — 3:1
Life of Flavius Josephus, The
Polycarp of Smyrna
- Polycarp’s Letter to the Philippians — 3:1
Swete's Recension of the Greek Septuagint
- Genesis — 12:19, 30:30, 50:5
- Exodus — 6:7
- Ruth — 4:6, 4:10
- 1 Samuel — 2:35
- 2 Samuel — 17:1
- 1 Kings — 11:36
- 2 Chronicles — 7:12
- 1 Maccabees — 3:14
- Song of Solomon — 4:6
- Job — 19:27, 27:6
- Wisdom — 8:2, 8:17
- Sirach — 51:16, 51:27
- Ezekiel — 12:7
- Hosea — 2:19, 2:20, 2:23, 3:2, 12:8
- Zechariah — 9:13, 11:7
The Shepherd of Hermas — Parables
The Shepherd of Hermas — Visions
Tischendorf's Greek New Testament
From the same root
Below are all other words in our texts that we've cataloged as being from the same root, ἘΜΑΥΤΟΥ.
These could represent different words with related meanings, or different forms of the same word to fit different grammatical cases, numbers, or genders. This list may include spelling variants and even misspellings in the original manuscripts! Even more words from the same root may exist in other ancient texts that aren't in our database.
This concordance database is in beta
That means it's an unfinished preview of what we're building and is still being refined and corrected. It was initially generated from Google Gemini 2.5. It will be edited and corrected over time, with additional information added as we go.
It is your responsibility to double-check anything important.
Please report any errors or important missing information.